【歌德選書】EP14-Shitmoves《賤招拆招》| Chester und 林郁嫺 (淡江大學歐洲語文學系德文組副教授 )|Buchcast mit Deutsch Pipapo

有些對話明明讓人很不舒服,卻又說不出對方到底哪裡有問題。

《賤招拆招》整理日常溝通中常見的操控話術,從人身攻擊、貼標籤到轉移焦點,教我們辨認那些取代理性討論,只為了「贏過對方」的溝通手段。


這集邀請到淡江大學歐洲語文學系德文組的林郁嫻老師,帶我們拆解《賤招拆招》這本德國暢銷書,看穿生活中那些讓人吵架吵到心累的話術,學會辨識操控、停止被捲入、回到真誠溝通。

吵架吵到變專家:兩個德國人寫了一本書

《賤招拆招》由Iris Gavric與Matthias Renger共同創作。他們是一對情侶,其中一位是廣告創意人,另一位則是演員。
因為太常吵架,兩人決定「研究吵架」——從Podcast與生活中的爭論出發,整理出20種常見的「Shitmoves」,用幽默案例說明人如何操控對話,以及我們該如何看穿並回應這些招數。

Shitmoves指的是在對話中不再使用合理論點,而是透過攻擊、扭曲或施壓,讓自己不惜代價取得勝利。
這些手法可能出現在伴侶爭吵、家庭對話、職場會議,甚至政治人物與名人的公開訪談中。

但,這不是一本教你吵架的書

而是教你:

  • 辨識操控
  • 停止被捲入
  • 回到真誠溝通

真正重要的不是吵贏對方,而是看出這些話背後的招數

Blicken und Knicken:指出它,馴服它

書中的核心精神可以用「Blicken und Knicken」來理解,也就是先看穿對方正在使用的招數,再削弱它的影響力。

當一種話術被清楚說出來,它就不再能輕易牽著對話前進。拆招的第一步,不是立刻反擊,而是辨認現在發生了什麼。

除了兩人的親身經歷,書中案例也取自政治人物、綜藝節目、名人訪談中真實發生過的對話,讓抽象的話術招數變得具體可辨識。

20 招賤招,先讓你聽 5 招:人身攻擊、放冷箭、群眾壓力、貼標籤、半斤八兩,還有 15 招等你在書裡發現!


我們也可能使用這些賤招嗎?

Shitmoves不只會出現在惡意操控者身上。

當我們感到受威脅、害怕認錯,或只想證明自己是對的,也可能不自覺使用人身攻擊、轉移話題或貼標籤。辨認賤招不只是為了保護自己,也能幫助我們重新檢視自己的溝通方式。

不反擊,也能拆招嗎?

拆招不一定要立刻用更強烈的話回擊。我們可以請對方重新說明、把焦點拉回問題,或直接指出:「你現在評論的是我這個人,而不是我提出的內容。」當對方無法再依靠模糊暗示與情緒施壓,對話才有機會回到理性的基礎。

德國人說話真的比較直接嗎?

德國溝通常被認為較直接,亞洲文化則較重視人情、關係與避免正面衝突。

然而,直接不代表不會操控,委婉也不等於不誠實。不同文化可能使用不同方式表達拒絕、批評與不滿,因此辨認話術時,也需要理解語言背後的文化習慣。

|溝通不是為了分出輸贏

當「證明自己是對的」成為唯一目的,溝通就容易變成一場權力競賽。

《賤招拆招》提醒我們,辨認操控不是為了學會更高明的反擊,而是避免自己被不合理的話術牽著走。真正有效的對話,不只是看誰講贏,而是讓雙方都能看見問題。

《賤招拆招》Shitmoves (Vom Manipulieren und Manipuliertwerden)

  • 作者:Iris Gavric × Matthias Renger
  • 譯者:林易萱
  • 出版:商周出版

面對模糊焦點、惡意扭曲甚至邏輯死亡的人,本書教你拆解 20 種語言賤招,讓你操弄、保護自己、掌握溝通主導權!


|節目摘

  • 兩位作者為何會研究「吵架」並寫成這本書
  • 「Blicken und Knicken」核心精神:不是教你吵贏,是教你看穿
  • 本書透過生活經驗、名人訪談等真實案例,拆解 20 種日常溝通中的「賤招」
  • 精選案例解析:偏見式攻擊、放冷箭、貼標籤、群眾壓力等
  • 德國直接文化 vs. 亞洲人際溝通的落差與反思


關於 林郁嫻 老師


淡江大學歐洲語文學系德文組 副教授

國慕尼黑大學德國語文學系博士,現為淡江大學副教授,專長文學理論、媒介理論及 18-19 世紀德國文學,並深耕德國科幻、驚悚小說研究,授課涵蓋文學相關內容。


關於 Chester

東吳德國文化學系碩士畢業,研究方向為德語文學,尤其奧地利文學更是心之所向。曾任職台北歌德學院與多所高中職德語教師,現為台北歌德學院課務與試務組長,負責規劃德語教師培訓與德語檢定考試。


|台北歌德學院

台北歌德學院成立已超過60年。自1963年起,歌德透過語言課程、展覽、音樂會和座談會促進德語學習以及文化交流。在歌德圖書館中,可以找到來自德國的多種媒體資料,同時也積極推動文學作品的翻譯。歌德與文化和教育領域的合作夥伴合作,並支持學校和大學的德語教師以及台灣的文化從業者。自1963年以來,台北歌德學院一直在德國和台灣之間的文化對話中佔據著重要的地位。


台北歌德學院圖書館

開放給所有的人免費使用,這裡有歌德圖書館精選出來的德文圖書、影音資料,內容涵蓋德國的政治社會和文化現象,讓你能夠了解德國最新的動向和時下德國人關注並而且討論的話題。


歌德學院電子圖書館

Onleihe是歌德學院為讀者提供的一項電子圖書館服務。通過這項服務,可以在我們的電子圖書館中下載,並在一定期限内借閱如電子書、電子影音或電子報紙等電子媒體。只需點選按鈕,就可以每週7天、每天24小時借閱資料。


收聽本集音頻


線上收聽本集節目

     


了解更多 台北歌德學院


關注更多德語劈啪聊


收聽其他內容

【歌德選書】

EP13-Die Dreigroschenoper《三便士歌劇》| Chester und 耿一偉 (衛武營戲劇顧問)|Buchcast mit Deutsch Pipapo

EP12-Buddenbrooks《布登布洛克家族》| Chester und 徐安妮 (國立政治大學教授)|Buchcast mit Deutsch Pipapo

EP11-Kinder- und Hausmärchen《格林童話》| Chester x 鄭慧君(輔仁大學德語系助理教授)|Buchcast mit Deutsch Pipapo

【3分鐘德來速】

EP.16 -「閨密」德語怎麼說?#聽Bianca說生活德語

EP.15 -「甩鍋」德語怎麼說?#聽Bianca說生活德語

EP.14 -「耍廢」德語怎麼說?#聽BIANCA說生活德語

【德國文學+】

EP3-哲學思辨 Kleist|搞不懂世界,至少我知道我是誰 (mit 東吳大學德文系 Julius)

EP2-浪漫文學 Novalis|追尋心中那朵藍花,用疊加浪漫這世界 (mit 東吳大學德文系 Julius)

EP1-狂飆文學 GOETHE|人生抉擇二選一:愛情還是麵包?(MIT 東吳大學德文系 JULIUS)

【喝咖啡聊是非】

#21  東吳大學德國文化學系副教授|JULIUS: UNI BLEIBT KRITISCH!

#20  德國TEAMATE創辦人|SHERMAN: 一杯珍珠奶茶,是回家最快的方法!(上集:創業篇)

#19 探尋文化旅居德國|HEIKE: WENN DU ETWAS GANZ FEST WILLST, DANN WIRD DAS UNIVERSUM DARAUF HINWIRKEN, DASS DU ES ERREICHEN KANNST.

【說德好文化】

#21 用德語遊台灣:大稻埕,怎麼說?

#20 用德語遊台灣:台北101,怎麼說?(MIT ILON)

#19 用德語遊台灣:山城文化,怎麼說?

【諺語日記】

#37 |一顆心和一個靈魂

#36 – 成為馬車上的第五個輪子

#35 – 讓人處於被刺的情況下

【劈啪聊德語】

EP.22 德國人的保健習慣 #台德保健差異(本集節目由德風健康館贊助播出)

EP.21 德國人不配溫開水 #台德飲料文化

EP.20 在德國如何「讀」大學?#台德大學文化差異

【劈啪聊品牌】

EP.03 „KEINER BRAUCHT IHN. JEDER MÖCHT’ IHN.” 沒有人需要它。每個人想要擁有它—PORSCHE

EP.02 „JEDEN TAG BESONDERS – EINFACH ALDI” 每天都可以很特別—只要有ALDI

EP.01 從德國小鎮起家,蔡司如何走過175年?(本節目由台灣蔡司贊助)

【德語留言版】

EP.11 間接受詞的變化及應用?(下集) #AKKUSATIV #DATIV #人稱代名詞

EP.10 間接受詞的變化及應用?(上集) #間接受詞

EP.09 句子中的直接受詞怎麼變化? #直接受詞

返回頂端