前陣子剛跟大家分享完七夕情人節的典故與文化,延續這個浪漫的主題,我們要接著繼續聊「愛情」!
你了解德國人約會或是送禮物的習慣嗎?跟台灣或亞洲人的差異在哪裡?
今天就讓我們來聊「台德愛情觀差異」,也讓大家提早做好準備,當你有機會展開一場德國戀愛時,就可以輕鬆掌握約會要訣!
節目大綱
- 開場對話單字&文法重點
- 約會結帳時:„zusammen oder getrennt?“
- 提早預訂約會日期很正常!
- 德國人送禮講究「實用」
- 有話直說!委屈不要放心底
德語學習筆記
#對話練習|台德愛情觀差異
Stephan: Hi Bianca! Hast du schon gehört? Johannes und Ning sind nicht mehr zusammen!
(Hi Bianca!你有聽說了嗎?Johannes跟Ning分手了耶!)
Bianca: Ach wirklich? Was ist denn passiert? Sie waren doch so verknallt ineinander…
(蛤,真的嗎?發生了什麼事?他們之前不是還在熱戀中…)
Stephan: Ning hat sich bei mir beschwert. Sie sagte, wenn sie zusammen essen gehen, dann zahlen sie immer getrennt.
(Ning有跟我抱怨。她說,她們出去吃飯每次都各付各的。)
Bianca: Deswegen hat sie Schluss gemacht? Getrennte Rechnungen sind bei den Deutschen ganz normal…
(所以她就提分手了?各付各的對德國人來說很正常耶)
Stephan: Wirklich? Was ist denn noch anders bei den Deutschen?
(真的嗎?德國人還有哪裡不一樣呀? )
Bianca: Komm, Stephan! Wir setzen uns und quatschen mal über die Dating-Grundregeln der Deutschen.
(來吧,Stephan。我們坐下來好好聊一下德國人的約會小準則吧。)
#更多重點下載|PDF Notes–台德愛情觀差異
線上收聽本集節目
收聽本集音頻
- 本集內容
- 對話練習
- 單字複習
關注更多德語劈啪聊
- Instagram→ deutschpipapo / 搜尋 德語劈啪聊
- Facebook→ 【德語學習分享空間|德語劈啪聊】
收聽其他內容
【劈啪聊德語】
【德語留言版】
【說德好文化】
【諺語日記】
【喝咖啡聊是非】
#08 文化與思想的碰撞|曉嵐老師:ALLES HAT SEINE ZEIT.
#07 德語與華語的相遇|TLI 薇任老師:ALLES HAT EIN ENDE, NUR DIE WURST HAT ZWEI.