你家有養毛小孩嗎?
疫情期間是不是天天在家跟親愛的毛小孩黏在一起呢?
這集我們要來聊聊可愛的牠們!
你知道台灣養的毛小孩跟德國的種類不一樣嗎?取名字的方式也很不同喔!
而且我們總喜歡幫牠們穿上可愛的衣服,但在德國人的眼裡真的超奇怪~
還有,你知道在德國養寵物還要繳稅金嗎?
真的有太多可以聊!一起來討論台德寵物差異吧!可愛的毛小孩來囉~~~
節目大綱
- 開場對話單字&文法重點
- Wauwau雖然可愛,但德國人熱愛大型犬!
- 聊台德寵物差異:品種、取名方式、飼養習慣
- 政府法規差多少?稅金、罰款
- 領養代替購買!
(※註:節目中提到 müssen的意思是「需要」,這邊是口誤喔!其實這個字要表達意思的是「必須」)
德語學習筆記
#對話練習|台德寵物差異
Im Stadtpark mit ihren Hunden
(在公園裡)
Bianca: Hi Stephan! Warum schiebst du einen Kinderwagen? Nein… da sitzt ja ein Wauwau drin!
(Hi Stephan!你為什麼推著一個娃娃車呀?蛤~裡面怎麼有一隻狗啦!)
Stephan: Darf ich vorstellen? Das ist Mochi, mein Pudel!
(我來介紹一下!這是麻糬,我的貴賓狗!)
Bianca: Oh mein Gott! Wie schnuckelig! Er sieht ja aus wie ein Stofftier! Und er hat sogar Klamotten an…
(天啊!也太可愛了吧!看起來好像玩偶喔!她還穿衣服耶!)
Stephan: Bianca, dein Hund ist aber ganz schön groß, wie heißt er denn?
(Bianca 你的狗狗好大隻喔,他叫什麼名字?)
Bianca: Das ist der Bruno, ein Mischling. Den habe ich vor zwei Wochen aus dem Tierheim adoptiert. Wollen wir Mochi und Bruno mal auf der Wiese spielen lassen?
(這是 Bruno,米克斯。我兩個禮拜前在動物收容所領養的。要不要讓麻糬跟Bruno在草皮上玩一下呢?)
Stephan: Errrr… Mochi mag es nicht, wenn ihre Pfötchen schmutzig werden.
(額,麻糬不太喜歡弄髒她的腳腳耶。)
Bianca: OK… dann halt nicht. Ich glaube Bruno muss mal, ich gehe dann mal weiter mit ihm Gassi, Stephan! Wir sehen uns!
(好吧…那就算囉。Bruno好像要上廁所了,我繼續溜牠囉~Stephan!下次見!)
Stephan: Alles klar, bis bald!
(好喔,沒問題!晚點見!)
#更多重點下載|PDF Notes–台德寵物差異
#狗狗品種德文怎麼說?
- 貴賓犬 Pudel
- 柴犬 Shiba
- 柯基 Corgi
- 馬爾濟斯 Malteser
- 邊境牧羊犬 Border Collie
- 拉布拉多 Labrador
- 德國牧羊犬 Deutscher Schäferhund
- 米克斯 Mischling
- 比特犬 Pit Bull
線上收聽本集節目
收聽本集音頻
- 本集內容
- 對話練習
- 單字複習
關注更多德語劈啪聊
- Instagram→ deutschpipapo / 搜尋 德語劈啪聊
- Facebook→ 【德語學習分享空間|德語劈啪聊】
收聽其他內容
【說德好文化】
#03 台灣廟宇文化,怎麼說?
【劈啪聊德語】
【諺語日記】
【喝咖啡聊是非】
#05 德語自學者|WER DURCHHÄLT, HÄLT EIN VERSPRECHEN ZU SICH SELBST EIN. (堅持就是實現對自己的承諾 )
#04 德國花藝大師|GELERNT IST GELERNT! (學到就是你的)
【德語留言版】