【諺語日記】#04 現在我們有沙拉

by deutschpipapo

你家有調皮的小孩嗎?或是天使長相,但擁有調皮靈魂的毛小孩?

調皮的他們又出了什麼招呢!?

來聽聽今天的諺語日記,一個關於調皮毛小孩再加上粗心男友的故事,也許你會有共鳴喔!

也一起猜猜故事中的「現在我們有沙拉」這句話,要表達的是什麼吧!


德語版故事 

Ich erzähle heute eine Geschichte von Anna:

Annas Freund ist vor kurzem bei ihr und ihrem Hund Bello eingezogen. Bevor Anna zur Arbeit geht, warnt sie ihren Freund noch schnell: “Schatz, Bello ist noch ein Welpe. Er zerkaut alles, was rum liegt. Lässt du ihn auf den Balkon, bevor du zur Arbeit gehst?” Ihr Freund antwortet: “Ja, klar. Keine Sorge!” Am Abend kommt Anna nach Hause, macht die Tür auf und wird von Bello mit wedelndem Schwanz fröhlich tanzend empfangen. Anna ahnt Schlimmes, geht ins Wohnzimmer und sieht, dass ihr Teppich nur noch aus Fetzen besteht. Sie ruft sofort ihren Freund an und schreit ins Telefon: “Habe ich nicht gesagt, du sollst Bello auf den Balkon lassen? Jetzt haben wir den Salat! Du schuldest mir einen Teppich! Und du schläfst heute im Wohnzimmer!”


中文版故事

Anna的男朋友剛搬去她家住,家裡還有小狗Bello

早上Anna要去上班前叮嚀了他男友:「寶貝,Bello還是幼犬,很愛咬東西,你出門前記得把他放到陽台上喔!」 他男友回:「好的,別擔心,我知道!」

下班後Anna回到家,打開門時看到Bello在大門開心的搖著尾巴,她心想事情不妙了…

果然,走進客廳發現地毯已經被分解了,於是Anna拿起手機打給他的男友:
「我不是跟你說要把Bello帶到陽台上嗎?現在一團糟!你欠我一個地毯!還有,你今天睡客廳!


諺語解析

“Jetzt haben wir den Salat!” (現在我們有沙拉)

這種明明你提醒過,但意外還是發生了,這時候真的會受不了的大喊 “Jetzt haben wir den Salat!”

用來表達:「我早就跟你說,你看吧,結果還是一團糟!」

這句諺語雖然直接翻譯是「現在我們有沙拉」,但不是真的有沙拉喔
而是指「喔不! 全部一團糟」的意思

特別可以用在這種「你明明已經預料到,但結果事情還是發生」的狀態

我想有小孩的爸爸媽媽們一定很常說這句話~
比如在考試前,你總是不斷叮嚀小孩要好好準備,但最後他們還是不念書拿了個30分時
就會帶著滿滿的怒火說 “Jetzt haben wir den Salat!”🔥🔥


收聽本集音頻

  • 本集內容


線上收聽本集節目


關注更多德語劈啪聊

Instagram:deutschpipapo / 搜尋 德語劈啪聊


收聽其他內容

【諺語日記】#01 人生,不是小馬牧場!

【諺語日記】#02 我的豬好像在吹口哨

【諺語日記】#03 你踩在我的餅乾上

【劈啪聊德語】 EP.1-1 用一個NA走遍德國! #打招呼怎麼說
【劈啪聊德語】 EP. 1-2 不好意思我趕時間! #聊完天怎麼道別

【劈啪聊德語】 EP.02 收起你的死魚手! #自我介紹

【劈啪聊德語】 EP.03《親愛陌生人》你看過了嗎? #聊德國電影

你可能會喜歡的內容

本網站使用Cookies以提供最佳使用體驗,若您繼續使用本網站,表示您同意我們對Cookies的使用。 接受

Privacy & Cookies Policy